Handbook:Contents

From Gospel Translations

(Difference between revisions)
Jump to:navigation, search
Line 16: Line 16:
<br>  
<br>  
 +
 +
== Translation tools ==
 +
 +
[http://www.omegat.org/en/omegat.html OmegaT] is a free translation memory tool to help you speed up translation work on your computer.
 +
 +
[http://www.openoffice.org OpenOffice] is a free software package that includes an alternative to Microsoft Word. It can open file types, and can even your document to wikitext--the code used to format pages on this website.
 +
 +
<br>
== Glossaries for theological terms ==
== Glossaries for theological terms ==

Revision as of 18:34, 15 December 2008

Please also check our FAQ for information about using this website.

Contents

General guidelines for translating

  1. Show the original author's intended meaning. If you're not sure how to do that, the best thing to do is contact your translation coordinator for help. If you question or disagree with an author's point of view and do not wish to translate it, you can ask for a new assignment.
  2. Don't contextualize any passages in my translations. If an author's words or ideas will be difficult for people in my culture to understand, I will add a footnote to explain the author's meaning further.
  3. Use the community glossaries if available. Translators are encouraged to create and update glossary entries for their languages, especially to standardize the usage of theological terms.


Bible references

Recommended Bible translations

What to do when Bible translations don't work in your language


Translation tools

OmegaT is a free translation memory tool to help you speed up translation work on your computer.

OpenOffice is a free software package that includes an alternative to Microsoft Word. It can open file types, and can even your document to wikitext--the code used to format pages on this website.


Glossaries for theological terms

Chinese (Simplified)

Indonesian

Italian

Korean

Portuguese

Russian

Spanish


Reviewing Articles

There are two types of reviews for an article: a Peer Review, which anyone can do, and a Final Review, which only our senior translators perform. To learn more about both, go to the Reviews page in the handbook.

Navigation
Volunteer Tools
Other Wikis
Toolbox