Handbook:Glossary/French
From Gospel Translations
(Difference between revisions)
JoyaTeemer (Talk | contribs) |
JoyaTeemer (Talk | contribs) m (Protected "Handbook:Glossary/French" ([edit=sysop] (indefinite) [move=sysop] (indefinite))) |
||
| (One intermediate revision not shown) | |||
| Line 30: | Line 30: | ||
| <br> | | <br> | ||
| groupe de soutien (Christel)<br> | | groupe de soutien (Christel)<br> | ||
| + | |- | ||
| + | | curse<br> | ||
| + | | <br> | ||
| + | | malédiction<br> | ||
|- | |- | ||
| discernment<br> | | discernment<br> | ||
| Line 66: | Line 70: | ||
| <br> | | <br> | ||
| Évangile (Christel)<br> | | Évangile (Christel)<br> | ||
| + | |- | ||
| + | | image-forth | ||
| + | | <br> | ||
| + | | préfigurer | ||
|- | |- | ||
| imputation | | imputation | ||
| Line 103: | Line 111: | ||
| atteindre, toucher (Albert A. Arendsen) | | atteindre, toucher (Albert A. Arendsen) | ||
|- | |- | ||
| - | | | + | | redeem |
| <br> | | <br> | ||
| racheter | | racheter | ||
| + | |- | ||
| + | | repentance | ||
| + | | <br> | ||
| + | | repentir (attitude), repentance (action)<br> | ||
|- | |- | ||
| revival | | revival | ||
| <br> | | <br> | ||
| réveil (Christel)<br> | | réveil (Christel)<br> | ||
| + | |- | ||
| + | | righteous | ||
| + | | <br> | ||
| + | | juste<br> | ||
|- | |- | ||
| sanctification | | sanctification | ||
| Line 135: | Line 151: | ||
| substitution (Albert A. Arendsen) | | substitution (Albert A. Arendsen) | ||
|- | |- | ||
| - | | | + | | turn from your sins |
| <br> | | <br> | ||
| - | | | + | | tourner son dos à ses péchés (Albert A. Arendsen) |
|- | |- | ||
| - | | | + | | unrighteous |
| <br> | | <br> | ||
| - | | | + | | injuste |
|- | |- | ||
| wrath | | wrath | ||
Current revision as of 15:41, 10 August 2010
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
| English Term | Translation | Suggested Changes (include your name) |
| accountability | | responsabilité, redevabilité, obligation de rendre des comptes (Christel) |
| atonement | | expiation (Christel) |
| avoid | | éviter (Albert A.Arendsen) |
| believer | | croyant (Albert A. Arendsen) |
| Care group | | groupe de soutien (Christel) |
| curse | | malédiction |
| discernment | | discernement (Christel) |
| effective calling | | appel effectif (Christel) |
| expiation | | expiation (Christel) |
| edifying | | édifiant ; édification (Christel) |
| effective | | effectif (Albert A. Arendsen) |
| fulfilling | | satisfaisant ; accomplissement (Christel) |
| Gentiles | | non-Juifs, Gentils (Christel) |
| godliness | | piété, religiosité (Christel) |
| gospel | | Évangile (Christel) |
| image-forth | | préfigurer |
| imputation | | imputation (Albert A. Arendsen) |
| justification | | justification (Albert A. Arendsen) |
| legalistic / legalism | | légaliste / légalisme (Christel) |
| mercy | | miséricorde (Albert A. Arendsen) |
| plant churches | | fonder des Églises, implanter des Églises (Christel) |
| predestination | | prédestination (Albert A. Arendsen) |
| propitiation | | propitiation (Christel) |
| ransomed | | racheté (Albert A. Arendsen) |
| reaching out | | atteindre, toucher (Albert A. Arendsen) |
| redeem | | racheter |
| repentance | | repentir (attitude), repentance (action) |
| revival | | réveil (Christel) |
| righteous | | juste |
| sanctification | | sanctification (Albert A. Arendsen) |
| self-righteous | | moralisateur, moralisatrice (Christel) |
| senior pastor | | pasteur principal (Christel) |
| steadfast | | constant, ferme, déterminé (Christel) |
| stumble | | trébucher (Albert A. Arendsen) |
| substitution | | substitution (Albert A. Arendsen) |
| turn from your sins | | tourner son dos à ses péchés (Albert A. Arendsen) |
| unrighteous | | injuste |
| wrath | | colère (Albert A. Arendsen) |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate. (After clicking on "edit", you can right click on the table below to add rows.)
| English Term | Translation | Suggested By |
| Namely | à savoir | |
| Therefore | donc, ainsi donc, par conséquent | |