User talk:Mahra

From Gospel Translations

(Difference between revisions)
Jump to:navigation, search
(Japanese translation)
Line 15: Line 15:
|}
|}
-
 
-
== To sign up as a translator ==
 
-
 
-
Hey Andrew,
 
-
 
-
I'm interested to sign up as a translator to translate some articles into Chinese. I've followed the instructions which are given. And I'm now to let you know.
 
-
 
-
Hope to hear from you soon.
 
-
 
-
Kay
 
-
 
-
== French Translations? ==
 
-
 
-
Hi Andrew,
 
-
 
-
I would love to get involved translating resources into French. Please let me know what I need to do in order to participate.
 
-
 
-
Please email me at jeffclocke@gmail.com. Thanks!
 
-
 
-
-Jeff
 
-
 
-
== Interested in French translation ==
 
-
 
-
Hi, I'm willing to help in translating materials in French, and also putting articales that have been translated in French. Please contact me at [mailto:gabriel.gagnon@mail.mcgill.ca gabriel.gagnon@mail.mcgill.ca]
 
-
 
-
Thanks
 
-
 
-
Gabriel
 
-
 
-
== Translations ==
 
-
 
-
Hi Andrew,
 
-
 
-
I would love to translate John Piper's book to Indonesian. I have finished reading some of Piper's books ..... Thanks and God Bless
 
-
 
-
== Translations ==
 
-
 
-
Hi Andrew!
 
-
 
-
Greeting from Argentina.
 
-
 
-
<br>I'm interested to sign up as a translator and help you with this amazing proyect. I¨ll love to be part of this
 
-
 
-
<br>&nbsp;to translate some articles into Spanish.
 
-
 
-
Many Blessings!!!
 
-
 
-
Haide
 
-
 
-
<br>
 
-
 
-
:Haide, <br>
 
-
 
-
:We would love to get you involved! Could you leave us your email address or some form of contact information?<br>
 
-
 
-
:Thanks so much!<br>
 
-
 
-
:Charissa Galbraith<br>
 
-
:Translation Coordinator<br>
 
-
:OSM
 
-
 
-
== Getting involved with Spanish translations. ==
 
-
 
-
Hi Andrew,
 
-
 
-
I would like to get involved with Spanish translations as a proof reader at first.&nbsp;&nbsp;
 
-
 
-
Please contact me at [mailto:marina.epifania@gmail.com marina.epifania@gmail.com].
 
-
 
-
Have a Blessed Day,
 
-
 
-
Marina Fernandez
 
-
 
-
== Spanish Translator ==
 
-
 
-
I would like to sign on as a Spanish translator. I grew up in Mexico (missionary's kid) and am first-language fluent in both English and Spanish. kiki@hantla.com
 
-
 
-
If available I would particularly like to work on Feminine Appeal by Carolyn Mahaney.
 
-
 
-
== KANARESE(KANNADA) LANGUAGE  ==
 
-
 
-
Dear. Sir,
 
-
 
-
Yes, I am signed up to transalate the materail stufff in to my native language called Kanarese or Kannada, one of the South Indian Langauges. I thank the Lord for this opportunity.
 
-
 
-
Thanking you,
 
-
 
-
Yours faithfully
 
-
 
-
Pastor.Rajkumar
 
-
 
-
OHME Bangalore India
 
-
 
-
== Delighted to Translate into Telugu ==
 
-
 
-
Dear Andrew, <br>I am delighted to get involved translating resources into TELUGU, one of the South Indian languages. Grateful to God for this opportunity. Please guide me more.<br>Yours,<br>In His Grace<br>Chintada Balaram Paul<br>Vizianagaram<br>South India.
 
-
 
-
== spanish translator ==
 
-
 
-
&nbsp;I will love to translate soverein grace and desiring God ministries books into spanish.&nbsp; Here's my e-mail [mailto:jncsanchez@juno.com jncsanchez@juno.com]
 
-
 
-
My name is Jose Sanchez.
 
-
 
-
Thank you <strike></strike>
 
-
 
-
==
 
-
== Korean Translations. ==
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
 
-
Hi Andrew,
 
-
 
-
I would love to translate English biblical books/articles into Korean. You can contact me via sekim98@gmail.com.
 
-
 
-
Thank you for this wonderful ministry,
 
-
 
-
Sung
 
-
 
-
==  ==
 
-
 
-
== privacy? ==
 
-
 
-
Is it possible to contribute to this translation effort without posting one's email address here (publicly)? &nbsp;Consider the risk that this may entail for those living under authorities who do not uphold freedom of conscience in religion....
 
-
 
-
<br>
 
-
 
-
Yes, please contact Charissa@opensourcemission.com for further information.&nbsp; Thank you!
 
-
 
-
== Dutch translations ==
 
-
 
-
Hi people at gospeltranslations.org,
 
-
 
-
I'd love to get involved in translating recourses into Dutch. Let me know if I can help. (I'm reading 'the supremacy of Christ in a postmodern world' at the moment. Wouldn't mind translating it in the process)
 
-
 
-
God bless,
 
-
 
-
&nbsp;Willemien
 
-
 
-
[mailto:willemienjanssen@hotmail.com willemienjanssen@hotmail.com]
 
== Graphic Design/Blog ==
== Graphic Design/Blog ==

Revision as of 22:19, 12 March 2008


Andrew's Contact Page

This page serves primarily as a message board if:

  • You want to sign up as a translator or other type of volunteer,
  • You have a question about Gospel Translations, or
  • You have feedback for how to improve Gospel Translations

Please simly use the "+" button at the top of this page to add your comments or questions, and we'll answer soon. Thank you!

Graphic Design/Blog

Hello there.  I have studied graphic design and web design.  Currently I maintain the CASA of Solano County Website at [1][2].  I am interested in your need for graphic designers, web designers, and bloggers.  Thank you.


Kindest regards,

Brook

www.Matt5verse6.blogspot.com

Graphic Designer

Hello,

I'm a graphic designer and I am interested in helping with the creative side of this site. You can view my portfolio and contact info at www.centenodesign.com


Best Regards,

Carlos

Japanese translation

I'm a non-native Japanese speaker, and I'm raising support to move to Japan as a missionary.  I would like to be part of this translation project, and would also like to include native Japanese speakers, but because I'm not in Japan, it might be a couple of months before I can begin anything.

Megan Smith m.clare.smith [at] gmail [dot] com

Navigation
Volunteer Tools
Other Wikis
Toolbox