Handbook:Glossary/Chinese (Simplified)
From Gospel Translations
Revision as of 15:40, 10 August 2010 by JoyaTeemer (Talk | contribs)
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
| English Term | Translation |
|---|---|
| atonement | 赎罪 |
| believer | 信徒 |
| expiation | n/a |
| Gentiles | 外邦人 |
| godliness | 虔诚 |
| gospel | 福音 |
| imputation | n/a |
| justification | 称义 |
| legalistic | n/a |
| plant churches | 植堂 |
| predestination | 预定 |
| propitiation | n/a |
| ransomed | 被赎 |
| reaching out | 扩展 |
| sanctification | 成圣 |
| self-righteous | 自义 |
| substitution | 代替 |
| repentance | 悔改 |
| wrath | 愤怒 |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate.
| English Term | Translation | Suggested By |
|---|---|---|
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |