Handbook:Glossary/Portuguese
From Gospel Translations
(Difference between revisions)
Diego.franca (Talk | contribs) |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
! width=200 | English Term !! Translation | ! width=200 | English Term !! Translation | ||
|- | |- | ||
| - | | atonement || | + | | atonement || ''(expiação?)'' |
|- | |- | ||
| - | | believer || | + | | believer || ''(crente?)'' |
|- | |- | ||
| - | | expiation || | + | | expiation || ''(expiação?)'' |
|- | |- | ||
| - | | Gentiles || | + | | Gentiles || ''(gentios?)'' |
|- | |- | ||
| - | | godliness || | + | | godliness || ''(santidade?)'' |
|- | |- | ||
| - | | gospel || | + | | gospel || ''(evangelho?)'' |
|- | |- | ||
| imputation || n/a | | imputation || n/a | ||
| Line 30: | Line 30: | ||
| pray || orar | | pray || orar | ||
|- | |- | ||
| - | | predestination || | + | | predestination || ''(predestinação?)'' |
|- | |- | ||
| propitiation || n/a | | propitiation || n/a | ||
| Line 46: | Line 46: | ||
| repentance || n/a | | repentance || n/a | ||
|- | |- | ||
| - | | wrath || | + | | wrath || ''(ira?)'' |
|} | |} | ||
Revision as of 13:12, 16 February 2010
Master Glossary
This is the glossary for standardizing the words used for key theological terms.
To suggest a change, put it in parentheses followed by a question mark next to the current term: (new term?). To suggest an addition, post it in the table at the bottom of this page.
| English Term | Translation |
|---|---|
| atonement | (expiação?) |
| believer | (crente?) |
| expiation | (expiação?) |
| Gentiles | (gentios?) |
| godliness | (santidade?) |
| gospel | (evangelho?) |
| imputation | n/a |
| justification | n/a |
| legalistic | n/a |
| plant churches | n/a |
| pray | orar |
| predestination | (predestinação?) |
| propitiation | n/a |
| ransomed | n/a |
| reaching out | n/a |
| sanctification | n/a |
| self-righteous | n/a |
| substitution | n/a |
| repentance | n/a |
| wrath | (ira?) |
Suggested Additions
If you would like to add a term to the master glossary, suggest it in the table below for others to evaluate.
| English Term | Translation | Suggested By |
|---|---|---|
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |
| n/a | n/a | n/a |